琳西.斐(Lyndsay Faye)的小說《福爾摩斯與開膛手傑克》(Dust and Shadow:An Account of the Ripper Killings by Dr. John H. Watson)挑選了一個雖然並非首見,但卻十分搶眼的題材,作為她福爾摩斯仿作的主要焦點,讓這名史上最偉大的虛構神探,與史上最知名的真實罪犯相互交鋒,就此激盪出全書故事。
不過,如果綜觀全書表現來看,《福爾摩斯與開膛手傑克》在不少地方,總讓我忍不住感到困惑。
以行文風格與故事氛圍來說,琳西.斐確實頗為精準地掌握了原著特質,至於那些福爾摩斯的知名行徑,像是看你一眼便能知道你剛剛去過哪些地方,或是拉小提琴以及在沒有案子的時候,會用「某樣東西」來打發時間的這類安排,基本上在《福爾摩斯與開膛手傑克》裡也一個都沒漏,就連華生偶爾會提到一些其它案件的習慣,也都同樣忠實呈現在書裡。
不過微妙的地方在於,雖然對一本仿作來說,這些方面的掌握程度確實相當重要,但在此同時,畢竟這本小說的重點可是開膛手傑克一案,所以或許是因為琳西.斐想特別強調出本案的難解程度,因此也讓本書裡的福爾摩斯,在許多地方展露出的模樣,不免與我們所熟悉的福爾摩斯不太相同,屢屢描繪出他陷入困境,甚至就連情緒也大幅受到影響的一面。
對我來說,這樣的狀況,反而與那些模仿得十分相似的部分,產生了一種強烈的矛盾感,因而使《福爾摩斯與開膛手傑克》既「福爾摩斯」,但同時卻又很不「福爾摩斯」,甚至在情節與角色塑造方面,好像也並未大膽地賦予時代新意,反倒始終處於一個不上不下的狀態,最後也不像米契.柯林(Mitch Cullin)的《心靈詭計》(A Slight Trick of The Mind)這類仿作那樣大刀闊斧,因此使我一直無法好好進入到這本小說的故事當中。
至於在案情方面,《福爾摩斯與開膛手傑克》給我的感覺,其實也並未帶來什麼驚喜。雖然琳西.斐不斷透過福爾摩斯陷入的困境來強調出此案的困難程度,但是就案情的相關真相來說,卻也無法讓我覺得本書中的開膛手傑克真有那麼厲害,反倒只會覺得福爾摩斯應當沒有如此不濟,最後也使看完這本書的感覺,就像是在電影台上轉到1990或2000年代前期,一部再平凡不過的懸疑驚悚片一樣,縱使不算難看,卻也不足以令人留下深刻印象,甚至還會覺得有不少地方,實在有些說服力不足的毛病。
並非打造真正難纏的對手,而是透過下修主角的本領.來完成這場兩大傳奇人物的對決。而這,或許就是《福爾摩斯與開膛手傑克》之所以令人無感的根源所在吧。
發佈留言