《種族滅絕》/高野和明
高野和明的《種族滅絕》(ジェノサイド)是相當出色的娛樂小說,整體風格也與一般日本小說不太一樣,比較接近歐美作品的調子。就這部份來說,不僅是因為一些故事背景發生在日本以外的地方,許多主要角色也並非日本人,而是全書的敘事風格與內容架構,都更像是那種可能會登上紐約時報暢銷排行榜第一名的歐美小說,雖然角色眾多,卻也還是從頭到尾都提供了高度張力,讓人就這麼一頁又一頁地翻讀下去,感覺就像是在看著一部緊湊的迷你影集一樣。
除此之外,《種族滅絕》的題材也相當有趣,那些與「進化」有關的描述,甚至偶爾還會讓我想到「X戰警」(X-Men)系列,而且不管是與科幻或政治驚悚有關的內容,都具有一種奇特的說服力,會讓人讀著讀著,便開始相信起那些相關假設,甚至是思索當這樣的情況實際發生時,我們的世界又究竟會變成什麼模樣。
《種族滅絕》不算薄,但也因為這樣,絕對足以陪伴你度過一天,甚至是一整個週末的休閒時光,並且帶來充分的閱讀樂趣,對於喜歡科幻與驚悚小說的人而言,是本挺值得一讀的作品。
─────
《魂手形:三島屋奇異百物語七》/宮部美幸
有時我們就是需要有人聽我們傾訴。可能是傷心的事、恐怖的事、憤怒的事、羞恥的事,總之各種事都有可能,而且還未必需要聆聽者給我們任何意見,只要自己能說,對方能聽便好。彷彿說出來就能把那些想法一定程度地自心裡趕出,又或者是讓那些你已難以確定是否為真實的久遠回憶,藉由再度說出而變得重新鮮明起來,使一切好像又有了足夠的重量。
宮部美幸的《魂手形:三島屋奇異百物語七》(魂手形──三島屋変調百物語七之続),就是會給人這種感覺的獨特怪談。裡面收錄的故事並不真的嚇人,就算具有超自然元素,也更偏向是一種人心中的怪與執著,彷彿需要說出來以後,才能在真實世界裡找到一個可以安放的位置,就此達成除魅的效果。
那些人去書中那個名叫「三島屋」的地方說出這些故事,而我們則在書頁間傾耳竊聽。說來慚愧,雖然我家早已有好幾本「三島屋奇異百物語」系列作品,但直到此刻,我才真正潛入了三島屋中,偷偷聽見了幾則故事。
接下來,我會很快從書櫃裡拿出那些作品,再次靜悄悄地偷聽。
─────
《Invert城塚翡翠倒敘集》/相澤沙呼
相澤沙呼的《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》是一本非常有趣的推理小說,把大多數同類小說最賣關子的地方,扭轉為幌子般的存在,並將真正的殺著藏在後面,就這麼帶來令人意外無比的結果,甚至只要你得越多推理或輕小說作品,便越有可能容易中招。
也因為在《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》裡使用的手法,基本上是那種只能使用一次的招式,因此身為續作的《Invert城塚翡翠倒敘集》,可以說從先天上便極為不利,在承負讀者的高度期望下,同時也讓人難以想像,它還能再度複製前作給人的那種驚愕程度。
不過,雖然《Invert城塚翡翠倒敘集》在這個部分確實比不上《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》,但也不至於到使人失望的地步,甚至也還是用極為巧妙的手法,再度順利騙過了讀者一回,也相當程度證明了相澤沙呼的成功或許並非偶然,就連他所使用的那個手法,其實在細節上,也與通常推理小說採用的方式不盡相同,那個需要仔細觀察才會發現的差距還挺有意思的,總之還是相當推薦一讀。
附帶一提,如果你還沒看過《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》,那麼記得看《Invert城塚翡翠倒敘集》之前,一定要先找來《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》讀過才行,要是順序反了,那可就太浪費《Medium 靈媒偵探城塚翡翠》這本作品了。
─────
《惡魔的手毬歌》/橫構正史
以童謠殺人作為主題的《惡魔的手毬歌》(悪魔の手毬唄),就算創作時間已久,但還是一樣流暢好看,只是就我自己看過的橫構正史作品來說,感覺還是略輸《犬神家一族》(犬神家の一族)一些,在故事吸引力與氛圍上面,也都還是後者要更加出色。
比較有趣的地方,在於《惡魔的手毬歌》到了最後的解謎階段時,其實是先揭曉了兇手身份,然後在兇手因故無法辯解的情況下,再由偵探金田一耕助道出案件的來龍去脈。
像是這樣的安排,在如今的推理小說裡,通常都會在後面安排一個翻轉式的情節,指出一切只是煙霧彈而已。但《惡魔的手毬歌》由於創作時間較早,所以並沒有出現這類翻轉,因此就這個部分來說,倒是讓人看到了推理小說隨著時間演進,因此為了追求意外感,導致結構上所出現的相關演變,其實還挺有意思的就是了。
─────
《如生靈雙身之物》/三津田信三
《如生靈雙身之物》(生霊の如き重るもの)是三津田信三「刀城言耶」系列的第七本作品,也是其中的第二本短篇集。
由於上一本《如水魑沉沒之物》(水魑の如き沈むもの)的結局,算是結合恐怖與推理元素的這個系列中,第一次出現結尾如此清爽,幾乎沒什麼恐怖餘韻的作品,因此在看到《如生靈雙身之物》裡頭的短篇,又回復到以前那種一定得在結尾加上一些難以解釋的恐怖元素時,其實還挺讓人挺開心的。因此,雖然本書除了與書名同名的短篇以外,大多故事都較為薄弱,有點像是有固定角色登場的推理遊戲書,但也還是能提供讀者一定程度的閱讀樂趣,可以算是一本表現中規中矩的持平之作。
不過有一點是我特別不能忍受的。通常來說,出版社另外找人寫的解說,都會附在書末的地方才對,就算是短篇集也應當如此,這樣才不致於破壞原書的結構與整體安排的情緒。
然而,《如生靈雙身之物》的解說,卻是每則短篇都各有一篇,而且還直接穿插放在每一則短篇的結束之處。
說真的,這樣的安排實在是讓我讀得相當惱火,就算解說內容有其參考價值存在,但這麼做還是破壞了這本書原本應當要有的閱讀節奏與感受。我不確定這個安排是否有告知過作者與日本出版社,但就算他們允許了,我也還是覺得這是個相當不尊重作品本身的安排。
通常來說,我都是個挺愛讀導讀與解說的讀者,但《如生靈雙身之物》的作法,則讓我忍不住到了第二篇時,便全部跳過不讀,就連看完時,也一點都不想再回頭翻過了。
─────
《帕諾拉馬島綺譚》/丸尾末廣, 江戶川亂步
先前讀丸尾末廣改編自江戶川亂步短篇小說的漫畫《芋虫》時,我並不算喜歡這部作品,認為亂步在〈芋虫〉中所描繪的人性瘋狂,其力道還是在小說中才能顯得足夠完整,就算作者是丸尾末廣,也還是無法將那股感覺給化為視覺呈現。
然而,這樣的情況在丸尾末廣另一部改編自亂步作品的《帕諾拉馬島綺譚》(パノラマ島綺譚)裡,情況則明顯好上許多。
說真的,光以小說來論,我原本就喜歡《帕諾拉馬島綺譚》勝過〈芋虫〉,但之所以會認為漫畫版的《帕諾拉馬島綺譚》勝過《芋虫》,其實也不光只是這樣而已。而是就故事來說,《帕諾拉馬島綺譚》的風格確實更適合視覺化,而且關於島上各種詭奇不已的設施,也在丸尾末廣的筆下,有著確實令人印象深刻的呈現,既在維持亂步原本描述的同時,也帶來了丸尾末廣本身的特色,在讓人隱隱不安之際,卻又會被深受吸引,甚至是反覆觀看著某些畫格,想要弄清楚他在一些地方的細節處理。
《帕諾拉馬島綺譚》是一則描繪了人類慾望與野心的故事,告訴我們一些扭曲且變形的渴望,將能夠化為如何詭異的存在,讓人分不清那究竟是一場美夢或惡夢。而這部作品最了不起的地方,則是就算你對主角的夢想無法全然認可,甚至還覺得詭異不已,但當這場夢醒來之際,你會發現自己竟然還是有些惆悵,然後可能會想回頭翻翻前面的頁數,再度看看丸尾末廣筆下的那座帕諾拉馬島。
發佈留言